Odd Language #75: Odd Line Break (Japanese Edition)

“Yak-
itori can be ordered in most robatayaki
shops, though many inexpensive drinking
places specialize in the popular barbe-
cued chicken dish.”
_Fodor’s Japan, 18th edition, p. 690, par. 2

The issue: I show the sentence with its line breaks as it appears in the book. The problem is that it is incorrectly hyphenated.

Why?

“barbecued” is correctly hypenated, but Japanese has different syllable rules. “yakitori” has the syllables “ya ki to ri”. Hyphenating between the K and I is incorrect. This is what comes of using English language hypenation rules on Japanese.

Since I have been studying Japanese a bit and have been using this book to practice pronunciation, this error was very obvious as have been the many other examples.