Odd Language #273: Swallow

Parts of Japan are getting beaten up by Typhoon Jebi. In this SoraNews24 article is this sentence: ‘Typhoon Jebi — the name means “swallow” in Korean — made landfall on the southern island of Shikoku at around midday today, before hitting the mainland two hours later at Kobe, the capital city of Hyogo Prefecture.’

The issue: The article and other articles I have seen state that “jebi” is Korean for “swallow”. In which sense? The bird or part of eating? On-line Korean dictionaries did not help either as they just state that it is a noun which does not eliminate the possbility of “swallow” as in “After I ate the granola, I had a swallow of water.”